Tahkuranna Municipality

Report
Tahkuranna Municipality
Development strategy for 2010-2015
Kadri Reinsoo
Tuomas Lehtonen
Birth place of...?
• Present and future of Tahkuranna are
influenced by many internal factors (e.g.
human resources, competences, availability of
services) that municipality can affect
• But also some factors that are not to be
changed by municipality ->
Situated near
Pärnu
-> New suburban
housing districts,
people work&shop
Gulf of
Pärnu,
-> Long
coastline &
beaches
Via Baltica
-> transport
corridor
E
X
T
E
R
N
A
L
F
A
C
T
O
R
S
Environmental protection
vs
“Who protects people from the
environment?”
Affects: route of Via Baltica, tourism,
everyday life, forestry, hunting etc
History of two competing centers
• Võiste - fishermen
• In soviet time two collective
farms in Uulu and Võiste
• Võiste - “a millionaire
kolkhoz”, fishing and
agriculture
• Were united – Uulu benefited,
investments were made, Uulu
grew
• Uulu now administrative
center
• Reflects to today –
confrontation and influence
on people`s mind and actions
• Differences in nature
(“fisherman`s pride”)
Tasks and deadlines
Tegevus
Administratiivne eeltöö, tööplaani koostamine, metoodika arendamine,
projektijuhtimine
Töö kirjalike allikatega, intervjuu kava koostamine
Intervjuud võtmeisikutega kohapeal
Intervjuude korrastamine, info analüüsimine ja struktureerimine.
Ettevalmistused vaheseminariks.
Töömaht
(päevades)
Valmis
1
10.06.
5
14.-18.06.
4 (5)
29.06 –3.07.
(2)
VAHESEMINAR
Intervjuude tegemine jätkub, töö materjalidega – strateegiadokumendi
mustandi koostamine koostöös planeerimisspetsialistiga algab
1
12.07.
5
19.-23.07
Kokkuvõtte tegemine intervjuudest, vahearuanne
1
Alates 26.07
(2)
20.08
Hapukurgifestivali kaasamisürituse kavandamine ja läbi viimine 20.08
Assisteerimine strateegiadokumendi, arengukava ja valdkondade
tegevuskavade (tekstide) koostamisel: töö tekstiga. Volikogu komisjonidele
materjalide ette valmistamine.
Koosolek volikogu komisjonidega
Visiooni kinnitamine ja levitamine: rahvakoosolek
Arengukava tegevuskava tabeli kokkupanemine (põhiline töö tehtud p 6,
koosolekute põhjal täpsustamine)
Selgituste andmine arengukavale volikogudes (volikogu istung)
22.08.-27.08.
Sept alguses, alates
6.09
0,5 (rohkem)
6
0,5
15.sept
1
1
30.09
Done:
• Preparatory work
• Introductory visit, excursion
• Work with existing strategic documents, collecting and
analysing materials
• Conducting interviews (13)
• Taking part in municipal council meeting
• Drawing preliminary conclusions for seminar
• Taking part in the seminars of association of local
authorities of Pärnu county – plan for connecting
networks in Pärnu FUR
To be done:
•
•
•
•
Interviews (8) + local government officials
Visits to new development areas, getting to know their view
Analysing, drawing conclusions
Writing the development strategy
– Drafting
– Preparing materials for committees
– We bring to the table: systematic approach, Tahkuranna as a part of
FUR, outsider`s view
• Taking part in Pickles Festival, possible “Tent for Tahkuranna
Future”; preparatory and tasks, setting methodology
• Taking part in committee seminars – solutions to problems,
thematic approach, end of Aug
– Improving the document
• Taking part in collaborative seminar 15. Sept (so far little
involvement of inhabitants)
– Improving the document
• Development strategy finalized and signed – late Sept/early Oct
DS ad people of Tahkuranna
municipality
• 3 public meetings in May
– 15 participants in Võiste
– 1 in Uulu (!) = our task to get additional input
• From interviews: people are not interested in case they...
–
–
–
–
Think they do not have a say
Are not interested
Are not aware
Have no prepositions/problems -> take part, if personal
interests involved
• Dissemination via web & Oma Leht
• Lack of knowledge, lack of interest
(unless personal interests touched)
• Problems cannot be solved by municipality
• No problems 
Qualitative, unoficcial overview:
background
• Gaps between inhabitants (problem!)
– Uulu & Võiste
– Old and new (rural & urban lifestyles, expected to adapt)
• Small place -> Burden of past relations in
municipality
–
–
–
–
Old relations & fights in municipal council
Municipal council – 2 new members, 2 former leaders (!)
Real estate boom -> disagreements in the council
Exam cheating scandal at Uulu school -> disagreements
and changes in the council
Key persons & best informants
From Uulu and surroundings
1. Romek Kosenkranius, elanik (Reiu küla)
2. Alo Sinimäe, MTÜ Lepaküla külaselts ja
volikogu liige
3. Peeter Henning, ettevõtja (puit) ning
volikogu liige
4. Urmas Org, ettevõtja (puit), volikogu liige,
haridus- ja kultuurikomisjoni esimees
5. Vaido Absalon, ettevõtja (jahtide
ehitamine)
6. Urvo Martens, ettevõtja (golfiarendus)
7. Kadri Kangro, ettevõtja (majutus)
8. Kersti Merimaa, PMÜ Uulu kaupluse
juhataja
9. Arvo Tõnismäe, ettevõtja (autoteenindus)
------------------------------------------------------------------------------------------
19. Kalmer Metsaoru, volikogu esimees,
ettevõtja (põllumajandus)
20. Jüri Kõressaar, MTÜ Tahk (spordiklubi)
21. Raimo Saar, ettevõtja (maastikukujundus)
From Võiste and surroundings
10. Renate Lind, Tahkuranna naisselts, Tahku
Tare külakeskuse aktivist
11. Ülle Toomla, raamatukogu juhataja
12. Lennart Sünt-Mengel, MTÜ
Tahkurandlane
13. Ülari Järvoja, ettevõtja (saunad) ning
vallavalitsuse liige
14. Andres Ilves, endine volikogu esimees,
külaaktivist
15. Viljar Metsaoru, ettevõtja (köögivilja- ja
lillekasvatus)
16. Enn Sooväli, ettevõtja, AS Arso EE
(kalatööstus)
17. Teet Suursild, ettevõtja
(põllumajandusmasinad)
18. Veera Virak, MTÜ Tahkuranna
Kultuuriselts
In the middle of that – young
outsiderish local officials
Government - 5 members
Mayor - Karel Tölp
Planning adviser - Maia-Liisa Kasvandik
Construction adviser - Alar Vahtra
Environmental adviser – Janno Tomingas
Entrepreneur – Ülari Järvoja
Mayor Karel Tölp – year of birth 1978, via job advertisment
Perceived by locals:
Positive: young, active, not involved in “the past”
Negative: inexperienced, incompetent, do not know local
issues &local people, distant
Administration – some impressions
• So far little interaction with us (except planning advisor) -> hard to say
• DS thought to be important as well as involvement
of local people
• General belief that initiative must come from
“grassroots” – especially non-profit, but also
entrepreneural
• Administration supports local initiatives
• Has been dynamic in descision-making -> some are
content, others would like more stability and certainty
(case of two competing village centers in Võiste)
• Proactive when issue is in power range of municipality (master plan
for bigger land properties, taking part in larger planning processes)
• Reactive in relations with enterprises – supportive when initiative is
expressed (e.g. Lottemaa), otherwise little power
Strategic problems
Problem
No or unsuficcient light traffic roads, e.g from Uulu to Pärnu
= usage of cars
=less possibilities for sports and recreation
Reason(s)
Lack of money;
Nature protection
areas
New inhabitants do not develop bonds with municipaltiy. Few
become officially inhabitants of Tahkuranna.
= people are not content and municipalty does not receive taxes
Lack of services
and cultural events
Lack of daycare vacancies
= children must be taken elsewhere, parents loosely bound to
municipality
= less official inhabitants
Weakness of tourism sector – lack of public beaches, no sailing
harbours, no ATV tracks, Jõulumäe used only in winter
=nature resource used unefficiently
Tight budget
Lack of suitable jobs; lack of local services (dining in Võiste, postal
services, ATM-s)
State of economy
Strategic problems – our view
• Community building
– Uulu becoming “place for sleeping”
– Identity related to villages, no or little “municipal
identity”
– Getting old & new, Uulu & Võiste together
– HOW?
• Seaside – unused resource for
locals and visitors. (Familiy) tourism is a
realistic option – Reiu Golf, Lottemaa
• Importance of traditional economy –
agriculture and fishery – find new twist
At the same time - must admit powerful
external factors! For example - difficulty of
choosing Via Baltica route; proximity of Pärnu
Thank you!
Aitäh!
20. August – tere tulemast hapukurgifestivalile!
3 K - kurk, kala ja käsitöö

similar documents