Situación de la educación multicultural y plurilingüe en el Perú

Report
SITUACIÓN DE LA
EDUCACIÓN
MULTICULTURAL Y
PLURILINGUE EN EL PERÚ
Lic. Gladys Pajuelo O.
SUTEP - PERÚ
Perú un país multicultural y
plurilingue
Vivimos en un país donde las lenguas no
gozan de un mismo prestigio, la lengua de
prestigio es el castellano.
 Se da una forma de discriminación
denominada el linguicismo, que no solo
es una cosa de lenguas nos muestra el
conflicto social.


El lugar central que ocupa la lengua en el
seno de las sociedades hace que este
llegue a ser un instrumento de
dominación simbólica de primera
magnitud. (Bordieu)

La EIB es un movimiento pedagógico que
se inserta en un proyecto macro de
pueblos indígenas, decimos que es política
porque no hay educación neutra.
Mas de un millón de
niñas, niños y
adolescentes peruanos
en edad escolar hablan
una lengua distinta al
castellano.
Algunas cifras de la diversidad
Población indígena en el Perú al 2007 .
 4 045, 713 personas
 14,76 % de la población total

83 % quechuas, 11 % aymaras, 6%
otros pueblos indígenas .
 De 7 563, 858 NNA en edad escolar
 1 084,472 son indígenas. (fuente INEI)







El 85.9 % tienen centros educativos.
El 14.1 % no cuenta con C.E.
4 388 docentes trabajan en las I.E. de las
comunidades indígenas .
El 33,4 % son de procedencia no indígena
, no hablan la lengua del pueblo.
31, 4 % son indígenas del mismo pueblo.
9 % son no indígenas que hablan la
lengua del pueblo.
EDUCACIÓN - DOCENTES
SOBRE CONTRATACIÓN DOCENTE
EIB





Se detecta contratación de docentes no
especializados .
En el 2010 se contrataron 530 docentes sin
formación EIB y sin capacitación
especializada .
De esos 530 no tenían 87 docentes sin título
pedagógico.
Incumplimiento en la identificación del
bilingüismo docente.
Retraso en la contratación, afectando la
educación de los pueblos indígenas.
D e los 1786 comunidades indígenas 1534
tienen Centros Educativos.
 De las cuales 11,3 % comprende al nivel
Inicial.
 73,1 % al nivel primaria.
 16.6 % al nivel secundaria. (Censo
escolar 2010)

Niveles educativos de enseñanza
Servicios básicos
SALUD
 El 40.9 % cuenta con servicios de salud.
 El 59.1% no tiene servicios de salud.
LUZ
 El 16.5 % tiene servicios de alumbrado.
 73.4 % no tiene dicho servicio.
AGUA
 26.7 % cuenta con servicios de agua.
 63,3 % no tienen servicio de agua.
Solo 05 Institutos superior Pedagógico
(ISP) y 04 universidades ofrecen carreras
de EIB inicial y primaria ,no se estaría
formando maestros de nivel secundaria en
EIB. (FUENTE CENSO 2010).
 En el 2011 el MED dispuso que las ISP
brinden nivelación académica a todos los
postulantes a las carreras de EIB que no
logren la nota 14.

Educación superior


El Instituto Pedagógico Loreto, la Asociación
de desarrollo de la selva peruana (AIDESEP)
Y EL Centro de formación antropológico de la
Amazonia (CIAAP) de la UNAP firmaron un
convenio con El fin de desarrollar un
diagnóstico educativo sociolingüístico y
socioeconómico para una propuesta de
formación docente de primaria con
especialidad EIB (FORMIBIAP).
El problema que limita falta de disponibilidad
oportuna del presupuesto.
Programa de formación docente
para maestros bilingües
Además que en la prueba regional se
tomara en cuenta el conocimiento de la
lengua originaria (R.M. 408 – 2010 ED).
 En relación a formación en servicio el MED
a ha realizado especialización para EIB en
lugares quechua y aymara, sin embargo
aún no se ha llevado a cabo para lugares
amazónicos.

MARCO LEGAL
En el marco internacional el Perú a
ratificado el convenio 169 de la OIT.
Nacional
 Nueva ley de educación 28044 del 2003
 Ley de bases de la descentralización 2002
 Política nacional de lenguas y culturas en
educación DINEBI.
 Proyecto Educativo Nacional de largo
plazo 2006 -2021. Respaldado por el
Concejo Nacional de Educación.

 Recibir
educación en el propio idioma
es un derecho reconocido en normas
nacionales e internacionales.
 Una modalidad apropiada para
garantizar este derecho es la
educación intercultural Bilingüe.
Capítulo IV de la Ley general de
Educación referido a Educación
Indígena y EIB se señala
…El estado asegura la participación de los
miembros de los pueblos indígenas en la
formulación y ejecución de programas de
educación para formar equipos para
asumir la gestión de dichos programas
(art. 20 inciso d)






Fortalece la identidad y autoestima.
Facilita y mejora los aprendizajes
Reduce la deserción, repitencia y atraso
Ahorra costos por repitencia y deserción
Promueve las bases de una sociedad
democrática y más justa.
Además de ser un derecho, la EIB



Las tasas más altas de abandono de los
estudios antes de terminar el año escolar
corresponden a las escuelas con mayor
número de estudiantes indígenas.
Solo el 11% de la población indígena entre
18 y 20 años logra acceder a la educación
superior.
Las escuelas rurales y la EIB están aún muy
lejos de alcanzar las metas de cobertura y
logros de aprendizaje solo un tercio de la
población es atendida en su lengua materna.
Algunas conclusiones

9 de cada 10 escuelas son multigrado (es
decir un solo profesor para varios grados)
Falta un diseño curricular nacional que
contribuya a superar los problemas .


Varios pueblos indígenas no cuentan con
ningún docente que hable lengua de sus
estudiantes.
 SI
UN NIÑO NO ENTIENDE
A SU DOCENTE, O EL
DOCENTE NO ENTIENDE
AL NIÑO, NO HAY
EDUCACIÓN.
Reconocer que la EIB es un derecho e
incluirlo en nuestra plataforma de lucha.
 Sistematizar datos para saber cuantos
maestros hablan idiomas originarios.
 Trabajar una propuesta de curriculum
intercultural pertinente a nuestra realidad
socio cultural.
 Exigir la presencia del estado mayor
atención a estos sectores vulnerables.

Algunos planteamientos desde el
sindicato
Desarrollar una pedagogía intercultural
como un factor clave Para lograr la
educación integral.
 Proponer y desarrollar una práctica
pedagógica ligado con la
Producción, cuidad ambiental
y desarrollo cultural.
 Exigir el cumplimiento de las
Normas legales nacionales e
Internacionales que afectan
Positivamente a la EIB.


similar documents