Jemný d*raz

Report
Order
Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na
Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí
Order - objednávka
An order is a request
to make, supply or deliver goods
according to the customer´s particular
requirements.
Order - vocabulary
place/give an order
binding order
bulk order
cancel an order
confirm an order
count on/reckon upon
an order
delay in delivery
execute an order
firm order
trial order
meet one‘s oblitagation
zadat objednávku
závazná objednávka
hromadná objednávka
odvolat/zrušit objednávku
potvrdit objednávku
počítat s objednávkou
zpoždění dodávky
vyřídit objednávku
závazná objednávka
zkušební objednávka
dostát závazkům
Order - vocabulary
prompt delivery
shipping instructions
stipulated price
terms of payment
to be in stock
to be out of stock
terms of delivery
competitive prices
consignment
letter of advice
(advice of dispatch)
okamžitá dodávka
přepravní pokyny
stanovená cena
platební podmínky
být na skladě
nebýt na skladě
dodací podmínky
konkurenceschopné ceny
zásilka
oznámení, návěstí, avízo
Order - objednávka
Translate:
a request
to make
to supply
to deliver goods
particular requirements
cancelation of an order
complete an order
customs of invoice
execution of an order
provide information
Order - objednávka
Translate:
a request
to make
to supply
to deliver goods
particular requirements
Cancelation of an order
Complete an order
Customs of invoice
Execution of an order
Provide information
Překlad:
požadavek
vyrobit
dodat
dodat zboží
určité požadavky
zrušení objednávky
dokončit objednávku
celní faktura
vyřízení objednávky
poskytnout informace
Placing an Order – zadání objednávky
Orders are usually written on a company´s
official order form.
It has a date and a reference number that
should be quoted in any correspondence
referring to the order.
Translate:
a company´s official order form a reference number be quoted referring to the order -
Placing an Order – zadání objednávky
Translate:
a company´s official order form – oficiální
objednávkový formulář firmy
a reference number – jednací číslo
be quoted – být uveden
referring to the order – odkazující na objednávku
Accompanying Letter – průvodní dopis
An order form should be accompanied by
an accompanying (covering) letter.
It contains some special information or
instructions which are not given on the
order form.
Accompanying Letter – průvodní dopis
An order form should be accompanied by
an accompanying (covering) letter.
It contains some special information or
instructions which are not given on the
order form.
Placing an Order - Accompanying letter
Nesson House, Newell Street, Birmingham, B3 3EL
Tel
Fax
Email
Internet
+44-(0)21 236 6571
+44-(0)21 236 8592
[email protected]
www.lynch.com
Your ref: D/1439
Our ref: Order DR4316
Satex S.p.A
Via di Pietra Papa
00146 Roma
ITALY
9 March 20--
Attn. Mr D. Causio
Dear Mr Causio
Please find enclosed our official order, No. DR4316.
For this order, we accept the 15% trade discount you offered, and the terms of payment (sight draft, CAD), but
hope you are willing to review these terms if we decide to order again.
Would you please send the shipping documents and your sight draft to Northminster Bank (City Branch), Deal
Street, Birmingham B3 1SQ.
If you do not have any of the items we have ordered currently in stock, please do not send alternatives.
We would appreciate delivery within the next six weeks, and look forward to your acknowledgement.
Yours Sincerely
Peter Crane
Peter Crane
Chief Buyer
Enc. Order No. DR4316
Order - Example
62 Albert Street, London E1 5RT
Tel
Fax
Email
Internet
+44-(0)20-17 93 77
+44-(0)20-17 93 88
[email protected]
www.styfo.co.uk
Textil Dorn s. r. o.
Zahradní 10
530 02 Pardubice
Czech Republic
22 December 2010
Order for denim material
Dear Mr Dorn
Thank you for your prompt reply to our enquiry. We would now like to place the following order:
1
2
3
10 rolls à 10 m, light stretch denim, blue
6 rolls à 10 m, medium stretch denim, black
as 2 above, white
LSD 873B
MSD 728BK
MSD 728W
€ 7.50/m
€ 9.50/m
€ 9.50/m
=
=
=
€ 750.00
€ 570.00
€ 570.00
Please note that we have revised the quantities.
We accept the prices and terms stated in your offer of 18 December. In view of the forthcoming Christmas break,
we would ask you to arrange for delivery to be made in the first full week in January.
Thank you for dealing with our enquiry so quickly and we look forward to receiving the goods in due course.
Yours Sincerely
Jane Adams
Buyer
Placing an Order – Order Form
Tel
Fax
Email
Internet
Nesson House, Newell Street, Birmingham, B3 3EL
+44-(0)21 236 6571
+44-(0)21 236 8592
[email protected]
www.lynch.com
Order no. DR 4316
Satex S.p.A
Via di Pietra Papa
00146 Roma
ITALY
Authorized
Quantity Item description
Cat. No.
Price (CIF London)
50
V-neck: 30 red + 20 blue
R 432
£30.80 each
30
Roll neck: 15 black + 15 blue
N 154
£20.40 each
30
Crew neck: 15 green + 15 beige
N 157
£23.00 each
40
Crew neck: pattern
R 541
£25.60 each
Note:
Subject to 5% quantity discount
Comments
15 % Trade Disc. Allowed. Pymt. C/D Del. 6 weeks
Date
9 March 20--
Placing an Order – Accompanying letter
Sig. Daniele Causio
Sales Director
Satex S.p.A.
Via di Pietra Papa
00146 Roma
Dear Sig. Causio
Order No. W6164
Thank you for your letter of 1 July, and the catalogue and price list.
Please find enclosed the above order. We would like to remind you that
we expect delivery before 28 August, i. e. within six weeks. We will
pay by banker‘s draft as soon as we receive the shipping documents.
If any of the items we have ordered are not available, please do not
send substitutes. And please could you email Herr Faust if there are
any problems with delivery?
We look forward to receiving acknowledgement of this order.
Yours sincerely
Beatrice Mey
pp. Dieter Faust
Buying Manager
Placing an Order – Order Form
SatexS.p.A.
Via di Pietra Papa, 00146 Roma
ORDER FORM
Date:
Name of company:
Reiner GmbH
Order No: W6164
Telephone: +49 541 798252
Fax:
+49 541 798253
Email:
[email protected]
Address for delivery:
Wessumerstrasse 215-18,
D-4500 Osnabrück
Authorized: (D. Faust)
Item description
Cat. no.
Price
€ per item
Quantity
Total
€
Shirts,
plain white
S288
30
50
1,500
Shirts,
plain blue
S289
30
50
1,500
Sweaters (V-neck)
plain red
P112
40
20
800
Sweaters (V-neck)
plain blue
P113
40
20
800
Amount due: € 4,600
Terms of payment: Banker‘s draft
Requested delivery date: Before 28 August 20--
Použité prameny
Ashley, A.: Oxford handbook of commercial correspondence,
Oxford 2003
Anglická obchodní korespondence
Milena Bočánková, Iva Hedvábná, Miroslav Kalina, Ekopress,
2004
Write It Right! Anglická obchodní korespondence, David Clarke,
Dieter Wessels, Fraus 2009

similar documents