Le co-enseignement anglais-STI - Sciences et techniques Industrielles

Report
Pourquoi ?
•
•
•
•
•
Préparer à un environnement professionnel élargi à l’international;
Favoriser l’apprentissage de la langue ( observation en STI2D);
Aider à la poursuite d’études post-bac;
Valoriser les séries technologiques;
Donner du sens aux enseignements :
« L'entrée par la discipline technologique doit enrichir et motiver la communication dans
la langue vivante. Les activités proposées aux élèves et les productions, notamment
orales, qui en découlent n'en seront que plus concrètes et pratiques ».
Constat !
Tout technicien est amené :
•
à lire et comprendre une notice technique en anglais;
•
à dialoguer avec un collaborateur en anglais.
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
1
L’enseignement technologique en langue étrangère (LV1)
• est pris en charge conjointement par deux enseignants, un enseignant de langue et un
enseignant de STI;
• se généralise dans le cadre de la rénovation des BTS;
• il repose entièrement sur le programme technologique et scientifique de la série
concernée;
• il fait intervenir des démarches collaboratives et complémentaires entre les deux
disciplines ainsi que des pratiques pédagogiques variées;
•
l’entrée par la discipline technologique doit enrichir et motiver la communication dans la
langue étrangère (lexique technique);
•
les activités proposées aux élèves et les productions, notamment orales, qui en découlent
n’en seront que plus concrètes et pratiques;
•
L’élève devra être capable d’effectuer des présentations orales en LV1 en utilisant les TIC;
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
2
Profil de l’enseignant
• l’enseignant de technologie intervenant en LV1 a un niveau en langue vivante tel
qu’il est exigé dans le cadre de la certification complémentaire (cf. note de service
n°2004-175 du 19-10-2004 publiée au B.O. n°39 du 28 octobre 2004) ;
• avant d’avoir suffisamment d’enseignants de STI habilités « DNL », une équivalence
de type TOEFL (ou autres) est à prendre en considération ;
• ne pas en conclure, qu’un enseignant STI sera uniquement affecté sur l’heure de coenseignement ;
• l’heure de co-enseignement STI LV1 est obligatoirement attribuée à un enseignant
ayant en charge les enseignements technologiques dans la formation concernée.
Comment fait-on si aucun enseignant technologue n’a d’équivalence ?
. Des formations DNL mais aussi des FIL en anglais sont mises en place dans les
académies
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
3
Le co-enseignement apparaît en 2ème année de formation, Il doit être construit en pleine
synergie avec la progression pédagogique des activités des techniques de maintenance et
de l’enseignement d’anglais.
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
4
La démarche pédagogique
L’enseignement conjoint de technologie en langue vivante 1 est une innovation majeure
pour l’enseignement des langues vivantes et l’enseignement de la technologie.
Cet enseignement est construit en recherchant les meilleures synergies possibles entre
le programme technologique dans ses différentes composantes et le programme de
langues vivantes qui propose une approche humaniste des enjeux liés aux sciences et
aux technologies au travers de l'entrée culturelle spécifique "Sciences, techniques et
civilisations".
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
5
L’enseignement conjoint doit construire sa légitimité en s’inscrivant dans les
progressions pédagogiques respectives des enseignants de STI et de langue vivante 1.
Il parait judicieux que les apports pour les élèves de cet enseignement prennent appui
sur l’enseignement technologique, le programme de cet enseignement permettant
d’aborder des thématiques ambitieuses et originales sur les plans technique, linguistique
et culturel.
L'entrée par la discipline technologique est, à ce titre, source d'enrichissement et de
motivation. D'autre part, la médiation d'une langue étrangère nécessite de fait des
temps incontournables de verbalisation et d'échanges dans le cadre de situations de
communication concrètes.
Ces apports seront ensuite confortés et investis dans les activités de projet menés au
cours de moments d’échanges et de restitution communs à ceux-ci (lancement des
projets, revues de projets locales,…)
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
6
Ce nouvel espace que constitue l'enseignement conjoint offre une plus-value à
même hauteur pour les deux disciplines :
-donner du sens à l'étude et à la pratique d'une langue vivante
-renforcer l'enseignement de la discipline technologique et :
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
7
Pour que cette synergie existe, la présence des deux enseignants est essentielle.
En effet, la présence concomitante des deux enseignants facilite l'articulation entre
l'ETLV et l'enseignement de technologie, entre l'ETLV et l'enseignement de langue
vivante.
Afin que cette synergie soit opérante, quelques pistes à décliner autour du terme de
cohérence :
•
•
•
Cohérence thématique
Cohérence pédagogique
Cohérence organisationnelle
Quelques écueils à éviter :
•
•
rôles clivés des enseignants
l'enseignement de technologie en LV1 ne serait qu'une séance traduite en langue
étrangère
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
8
Cohérence thématique : quels critères de choix des thématiques ?
* dimension culturelle
* dimension technologique
* richesse des études de dossiers ou des activités de projet à mener
* richesse des activités langagières
* actualité sociétale
* environnement documentaire
Cohérence pédagogique :
* des stratégies d’apprentissage planifiées
Cohérence organisationnelle :
* manager les séquences pédagogiques en doublette
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
9
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
10
Les plus-values observées chez les élèves :
* décloisonnement des enseignements
* perception autre de la discipline langue vivante
* pratique accrue de la langue vivante
* prise de confiance
Les plus-values professionnelles identifiées chez les enseignants :
* relever un défi, faire évoluer son enseignement
* découvrir de nouvelles pratiques pédagogiques
* utiliser des supports variés
* pratiquer l'oral de manière systématique
* découvrir de nouveaux champs d’intervention
* approfondir sa réflexion sur l'évaluation
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
11
• Mise en
situation
Restitution
• Analyse du
problème posé
• Investigation
Problème
• Exploration
• Activités
pratiques
Echanges
Structuration
• Connaissances
technologiques
• Besoins
langagiers
ACQUISITION DES CONNAISSANCES
Par activités
pratiques en
groupe 30%
Transmissif
en classe
20%
Personnel
par projet
50%
D’après projet SANKORÉ
Professeur BENHAMOU
Données - Attendus
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
12
Les activités pédagogiques recommandées pour atteindre l’ensemble des objectifs de formation
sont au nombre de trois :
* L’étude de dossier technologique
* L’activité pratique
* L’activité de projet
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
13
Activité de
réception
Activité de
production
orale
Activité
d'interaction
Activité de
production
écrite
Étude de doc.
technologiques
***
****
**
**
Démarche de
projet
***
****
****
***
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
14
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
15
Détermination
des exigences.
•Mise en
situation
Cibler les
attendus.
Restitution
•Analyse du
problème posé
•Investigation
Problème
Le problème
est posé.
Construction
de l’activité.
•Exploration
•Activités
pratiques
Echanges
Présentation orale
par les élèves.
Objectifs
pédagogiques
27/01/2015
Implication dans
l’activité pour la
comprendre.
Inspection pédagogique STI
Elaboration structurée
des activités.
Structuration
•Connaissances
technologiques
•Besoins
langagiers
Appropriation
du vocabulaire
d’échange.
16
Relation entre les
enseignements
27/01/2015
→ Appétence grande pour la LV
Inspection pédagogique STI
17
Ressources
http://eduscol.education.fr/sti/ressources-langue-etrangere
http://eduscol.education.fr/sti/contenu/mise-en-oeuvre-co-enseignementlv1technologie-en-sti2d-stl-std2a
http://eduscol.education.fr/sti/seminaires/seminaire-ia-ipr-sti-20130516
https://www.ac-paris.fr/portail/jcms/p1_394997/co-enseignement-detechnologie-en-langue-vivante-1
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
18
« Ces démarches favorisent la construction de compétences de communication,
mettent en perspective les savoirs et facilitent la prise de parole de l'élève en
continu et en interaction ».
27/01/2015
Inspection pédagogique STI
19

similar documents