C905IP Quick start guide WB.cdr

Report
GB
12345-
QUICK START GUIDE
Download your OMGUARD APP
C905IP
Camera x 1, stand x 1, antenna x 1, power adapter x 1, screw pack x 1, manual CD x 1, Quick Start Guide x 1.
Power up the camera and receiver. Connect the camera to Wi-Fi router
Download the OMGUARD APP from the APP Store or Google Play
From the APP, tap Add Camera and search to select the camera connecting to the router
Setup WiFi network. Tap Camera Setting , select System Information, enter Advanced (default 123456). Go to WiFi to select the router and
enter router password.
6- (1) Secure camera stand on the stable surface. (2) Loosen up the Thumb screw. (3) Adjust proper view angle then secure the
joint with T-bolt.
DE
1
12345-
Kamera x 1, Ständer x 1, Antenne x 1, Netzteil x 1, Schraubensatz x 1, Handbuch-CD x 1, KURZANLEITUNG x 1.
Versorgen Sie die Kamera und den Empfänger mit Strom. Verbinden Sie die Kamera mit dem WiFi-Router
Laden Sie die App “OMGuard” aus dem APP Store oder von Google Play herunter
In der APP, drücken Sie auf Kamera Hinzufügen und Suchen, um die Kamera auszuwählen, die mit dem Router verbunden werden soll
Das WiFi-Netzwerk einstellen. Drücken Sie auf Kameraeinstellung, wählen Sie Systeminformationen, öffnen Sie Erweitert (Standard 123456).
Gehen Sie zu WiFi, um den Router auszuwählen und geben Sie das Router-Passwort ein
6- (1) Stellen Sie den Kameraständer auf eine stabile Oberfläche (2) Lösen Sie die Flügelschraube (3) Stellen Sie den richtigen Blickwinkel ein
und sichern Sie dann das Gelenk mit einem T-Bolzen
PL
12345-
1 kamera, 1 stojak, 1 antena, 1 zasilacz, 1 zestaw wkrętów, 1 płyta CD z instrukcją obsługi, 1 skrócona instrukcja użytkownika.
Zasilanie kamery i odbiornika.Podłącz kamerę do routera WiFi
Pobierz aplikację „OMGuard” z APP Store lub Google Play
W aplikacji stuknij „dodaj kamerę oraz wyszukaj“, aby podłączyć kamerę do routera,
Konfiguracja sieci WiFi. Stuknij „ustawienia kamery“, wybierz „informacje o systemie“, wejdź w „ustawienia zaawansowane“ (domyślne:
123456).Przejdź do WiFi i wybierz router, a następnie wprowadź hasło routera.
6- (1) Zamocuj kamerę na stabilnej powierzchni. (2) Poluzuj śrubkę. (3) Dopasuj właściwy kąt widzenia, a następnie zabezpiecz śrubą stopową
NL
12345-
Camera x 1, Camera Stand x 1,Camera Antenna x 1, Power Adapter x 1, Screw Pack x 1, Manual CD x 1, Snelstartgids x 1.
Zet de camera en ontvanger aan. Sluit de camera aan op de Wi-Fi router
Download de “OMGuard” APP uit de APP Store of via Google Play
In de APP, tikt u op camera toevoegen en zoek naar de camera die verbonden moet worden met de router.,
Instellen WiFi netwerk. Tik op camera instellingen, selecteer systeeminformatie, voer in Gevorderd (fabrieksinstellingen123456). Ga naar WiFi
om de router te selecteren en het wachtwoord van de router in te voeren.
6- (1) Bevestig de camera standaard op een stabiele ondergrond. (2) Draai de vleugelmoer los. (3) Stel de juiste kijkhoek in en vergrendel deze
dan met de vleugelmoert.
2
FR
12345-
Caméra x 1, support x 1, antenne x 1, adaptateur d'alimentation x 1, jeu de vis x 1, manuel sur CD x 1, guide de démarrage rapide x 1.
Mettez en marche la caméra et le récepteur. Connectez la caméra au routeur WiFi
Téléchargez l'application « OMGuard » depuis les boutiques d'applications APP Store ou Google Play
Depuis l'application, appuyez sur « Add camera » et « Search » pour sélectionner la caméra à connecter au routeur,
Configuration du réseau WiFi. Touchez « Réglage de la caméra », sélectionnez « Information du système », accédez à « Avancé » (par défaut
123456).Accédez à WiFi pour sélectionner le routeur et saisissez le mot de passe du routeur.
6- (1) Fixez le support de caméra sur une surface solide. (2) Desserrez la vis moletée. (3) Réglez correctement l'angle de vision puis fixez le joint
avec le boulon en T.
ES
12345-
Cámara x 1, Soporte x 1, Antena x 1, Adaptador x 1, Paq. tornillos x 1, Manual de CD x 1, Guía rápida x 1.
Conecte la cámara y el receptor. Conecte la cámara al router wifi
Descargue la aplicación “OMGuard” de APP Store o Google Play
Desde la APP, pulse Añadir cámara y Buscar para seleccionar la cámara que se conecte al router.
Prepare la red de wifi. Pulse Configuración de la cámara, seleccione Información del sistema y entre en Avanzado (pred. 123456). Vaya a
WiFi, seleccione el router e introduzca la contraseña del router.
6- (1) Asegure el soporte en superficie estable (2) Afloje el tornillo de muletilla (3) Ajuste un ángulo apropiado y asegure la junta con un tornillo
3
4
5
6
GB
LIVE VIEW
SNAPSHOT
PLAYBACK
7- Live View - iOS
8- Live View - Android
9- SNAPSHOT / A- Tap to capture screen images. / B- Tap to turn on/o the volume in Live View mode. / C- Tap to record and tap again to stop
recording. / D- Tap to return to the main page
10- PLAYBACK / E- Tap the Camera Setting and then the Event List icon. / F- Tap the le that you want to playback from the list. / G- The APP
begins to playback the video.
C905IP
DE
7
7- Live-aufnahme – iOS
8- Live-aufnahme – Android
9- SCHNAPPSCHUSS / A- Drücken, um Bildschirmbilder festzuhalten. / B- Drücken, um die Lautstärke im Live-Aufnahme-Modus ein/auszuschalten. / C- Drücken, um aufzunehmen und erneut drücken, um die Aufnahme zu stoppen. / D- Drücken, um zur Hauptseite
zurückzukehren.
10- PLAYBACK /E- Drücken Sie die Kamera-Einstellung und dann das Symbol Ereignisliste. / F- Drücken Sie die Datei, die Sie von der Liste
abspielen wollen. / G- Die APP beginnt das Video abzuspielen.
PL
7- Podgląd na żywo - iOS
8- Podgląd na żywo - iOS
9- Migawka / A- Stuknij ekran, aby zapisać obraz. / B- Stuknij, aby włączyć/wyłączyć dźwięk w trybie podglądu na żywo. / C- Stuknij, aby
nagrywać, stuknij ponownie, aby przerwać nagrywanie.. / D- Stuknij, aby powrócić do strony głównej.
10- ODTWARZANIE / E- Stuknij „ustawienia kamery“, a następnie ikonkę listy zdarzeń. / F- Stuknij plik, który chcesz odtworzyć. / Aplikacja
rozpocznie odtwarzanie wideo.
NL
7- Live View - iOS
8- Live View - Android
9- SNAPSHOT / A- Tik om schermafbeeldingen op te slaan. / B- Tik om het geluid aan of uit te zetten in de Live View modus. / C- Tik om op te
nemen en tik nogmaals om de opname te stoppen. / D- Tik om terug te keren naar het beginscherm.
10- AFSPELEN / E- Tik op camerainstellingen en dan op het gebeurtenissenlijst icoon. / F- Tik op het bestand uit de lijst dat u af wilt spelen. / GDe APP begint de video af te spelen.
8
FR
7- Vue instantanée sur iOS
8- Vue instantanée sur Android
9- Capture d'image / A- Touchez pour prendre des instantanés. / B- Touchez pour désactiver / activer le son en mode « Vue instantanée ». / CTouchez pour enregistrer et touchez à nouveau pour arrêter l'enregistrement. / D- Touchez pour revenir à la page principale.
10- LECTURE / E- Touchez l'icône « Réglage de la caméra » puis « Liste des événements ». / F- Touchez le fichier de la liste que vous voulez
lire. / L'application commence la lecture du fichier vidéo.
ES
7- En directo - iOS
8- En directo - Android
9- CAPTURA DE PANTALLA /A- Pulse para hacer capturas de pantalla. /B- Pulse para encender/apagar el volumen. /C- Pulse para grabar y otra
vez para parar. /D- Pulse para volver al menú principal.
10- REPETICIÓN /E- Pulse Configuración de la cámara y luego el icono de lista de actividad. /F- Pulse el archivo que quiera repetir de la lista./GLa APP reproduce el vídeo.
9
B
A
D
C
10
E
F
G
iOS
Android
smartwares
R&TTE APPROVED
C905IP - 2,4GHz.
safety & lighting b.v.
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.ELRO.EU
IP65

similar documents