Commento alle letture - parrocchia san marco evangelista cortine di

Report
Ingresso nella galleria di Ezechia dalla fontana di Gihon
Domenica XXVII
tempo ordinario
2 ottobre 2016
Musica strumentale sefardita
Anno C
La galleria va dalla fontana di
Gihon alla piscina di Siloe
La Fede fiduciosa che chiedono il profeta Abacuc e Gesù nel vangelo nasce
dall’ascolto della Parola di Dio (Salmo 94) e dal rendersi conto del tesoro
prezioso che Dio ci ha affidato (S. Paolo).
La galleria che Ezechia fece costruire (701 aC) di fronte alla minaccia
dell’assedio di Gerusalemme, poco prima di Abacuc, evoca questo ambiente di
Fede in Dio, davanti al possibile attacco dei nemici.
(Immagini della galleria)
Abacuc è contemporaneo del profeta Geremia. La
situazione sociale, politica e religiosa in cui vivono è
la stessa. Nel paese regna l’iniquità: le ingiustizie, le
prevaricazioni, i soprusi sono sotto gli occhi di tutti e
(questo è veramente scandaloso!) Dio lascia correre.
Il profeta Abacuc ingaggia un dibattito con Dio:
Certamente Israele è colpevole di aver tradito
l’alleanza con Dio e quindi merita il castigo. Ma i
nemici sono invasori pagani nient’ affatto migliori: al
contrario! essi non meritavano la vittoria. La
risposta è sorprendente: Dio non dà alcuna
spiegazione, chiede solo fiducia incondizionata.
La galleria ha 500 m di lunghezza
Ab 1,2-3;2,2-4 Fino a quando, Signore, implorerò aiuto e
non ascolti, a te alzerò il grido: «Violenza!» e non salvi?
Perché mi fai vedere l’iniquità e resti spettatore
dell’oppressione? Ho davanti a me rapina e violenza e ci
sono liti e si muovono contese. Il Signore rispose e mi
disse: «Scrivi la visione e incidila bene sulle tavolette,
perché la si legga speditamente. È una visione che
attesta un termine, parla di una scadenza e non
mentisce; se indugia, attendila, perché certo verrà e non
tarderà. Ecco, soccombe colui che non ha l’animo retto,
mentre il giusto vivrà per la sua fede».
Il giusto vivrà per la sua fede
Salmo
94
La galleria porta
l’acqua dalla fontana
di Gihon (fuori della
città) alla piscina di
Siloe (dentro
Gerusalemme)
Venite, cantiamo al Signore,
acclamiamo la roccia della nostra salvezza.
Accostiamoci a lui per rendergli grazie,
a lui acclamiamo con canti di gioia.
Ascoltate oggi la voce del Signore.
La galleria è percorribile (l’acqua varia tra 30 e 70 cms)
Entrate: prostràti, adoriamo,
in ginocchio davanti al Signore che ci ha fatti.
È lui il nostro Dio e noi il popolo del suo pascolo,
il gregge che egli conduce.
Ascoltate oggi la voce del Signore.
Non avendo a disposizione le
moderne tecniche, sono state fatte
alcune correzioni al percorso
Se ascoltaste oggi la sua voce!
«Non indurite il cuore come a Merìba,
come nel giorno di Massa nel deserto,
dove mi tentarono i vostri padri:
mi misero alla prova
pur avendo visto le mie opere».
Ascoltate oggi la voce del Signore.
La seconda lettera a Timoteo si presenta come il testamento
spirituale di Paolo. L’apostolo che si trova in carcere in
attesa di essere condannato, vedendo ormai prossima la sua
fine consegna le sue ultime raccomandazioni al discepolo
Timoteo, ricordandogli il dono che ha ricevuto per
l’imposizione delle mani, dono che continuamente deve
essere ravvivato.
Nel Vangelo Il “loghion” (“detto” di Gesù), è occasionato da
una domanda spontanea degli apostoli: “Aumenta la nostra
fede! “.Gesù replica celebrando la incalcolabile forza della
fede: essa infatti mette l’uomo in comunione con Dio
rendendolo così partecipe della sua potenza.
Finché alla fine s’incontrarono
2Tm 1,6-8.13-14 Figlio mio, ti ricordo di ravvivare il dono di Dio, che
è in te mediante l’imposizione delle mie mani. Dio infatti non ci ha
dato uno spirito di timidezza, ma di forza, di carità e di prudenza.
Non vergognarti dunque di dare testimonianza al Signore nostro, né
di me, che sono in carcere per lui; ma, con la forza di Dio, soffri con
me per il Vangelo.
Prendi come modello i sani insegnamenti che hai udito da me con la
fede e l’amore, che sono in Cristo Gesù. Custodisci, mediante lo
Spirito Santo che abita in noi, il bene prezioso che ti è stato affidato.
Non ci ha dato uno spirito di timidezza, ma di forza
ALLELUIA 1Pe 1:25
La parola del Signore rimane in eterno:
e questa è la parola del Vangelo che vi è stato annunciato.
Uno degli scalpellini lasciò
una iscrizione: “ognuno
andava verso il suo
compagno, la voce dell’uno
gridava all’altro e apriva una
breccia verso là. Quando si
sono trovati tutti e due,
uomo contro uomo, piccone
contro piccone, l’acqua
sgorgò dalla fontana fino
alla piscina”
La parabola di cui si serve Gesù è un po’ fastidiosa, quasi ci
disturba, perché ci presenta Dio sotto l’aspetto di un padrone
esigente e poco riguardoso della fatica dei suoi servi. Ma
anche qui, come in tutte le parabole, quello che c’è da
scoprire è il messaggio. Gesù non intende parlarci di Dio.
Tanto è vero che Luca stesso (12,37) ci aveva riportato parole
di Gesù che dicono esattamente il contrario: “Beati quei servi
che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità vi
dico, si cingerà le sue vesti, li farà mettere a tavola e passerà a
servirli”. Dunque la parabola di oggi serve a mettere in luce la
figura del servo e farci comprendere che nei confronti di Dio
non ci possono essere pretese o calcoli, ma
solo totale e prontissima disponibilità.
In quel tempo, gli apostoli dissero al Signore: «Accresci
in noi la fede!». Il Signore rispose: «Se aveste fede quanto un
granello di senape, potreste dire a questo gelso: “Sràdicati e vai a
piantarti nel mare”, ed esso vi obbedirebbe. Chi di voi, se ha un
servo ad arare o a pascolare il gregge, gli dirà, quando rientra dal
campo: “Vieni subito e mettiti a tavola”? Non gli dirà piuttosto:
“Prepara da mangiare, stríngiti le vesti ai fianchi e sérvimi, finché
avrò mangiato e bevuto, e dopo mangerai e berrai tu”? Avrà forse
gratitudine verso quel servo, perché ha eseguito gli ordini ricevuti?
Così anche voi, quando avrete fatto tutto quello che vi è stato
ordinato, dite: “Siamo servi inutili. Abbiamo fatto quanto dovevamo
fare”».
Lc 17: 5-10
Reperti della Piscina di Siloe
Originale: Joan Ramirez (+)
Immagini, letture, musica, commenti (versione catalana e castigliana) :
Regina Goberna, con la collaborazione di Àngel Casas
Versione inglese : Vivian Townsend
Versione italiana: Ramon Julià
Versione euskera (basco): Periko Alkain
Versione portoghese: Ze Manel Marquespereira
Versione francese: Àngel Casas
Versione neerlandese : Ben Van Vossel
Video: Esther Lozano
Monache di S. Benedetto di Montserrat
www.monestirsantbenetmontserrat.cat/regina

similar documents